看花時有幾樣兒堪稱道。 露點滴珠融膩粉,煙朦朧翠護輕綃;風搖曳香飄麝腦,雪模糊玉壓瓊瑤。 厭桃杏灼灼夭夭,伴松篁灑灑瀟瀟。 何水曹一生心愛得綢繆,林和靖兩句詩聯得妙巧,宋廣平八韻賦撰得風騷。 想度,暗約。 我猜似梨雲一片連溟漠,指顧間自吟嘯。 但則覺花氣氤氳襲毳袍,白茫茫萬樹千條。
梁州・品藻着世上色無瑕疵的雅淡,評論着天下花無褒貶的孤高。長記得
譯文:
這首散曲描繪了梅花的高雅姿態和獨特神韻,以下是其現代漢語翻譯:
細細品評世間的花色,沒有哪種能像它這般毫無瑕疵,淡雅脫俗;仔細評論天下的花朵,也沒有誰能像它這樣孤高自傲,不惹褒貶。我一直都清楚地記得,觀賞這花的時候,有好幾個方面都值得好好說道說道。
那花上的露珠,就像點滴的珍珠,融入細膩的花粉之中;繚繞的煙霧,好似朦朧的翠紗,輕輕守護着它。微風拂過,花朵搖曳,那香氣如同麝香般四處飄散;雪花紛飛,模糊了視線,它就像被美玉壓着的瓊瑤一般。
它厭惡桃花、杏花那種豔麗嬌俏的模樣,只願與松樹、竹子爲伴,一同感受那灑脫、瀟灑的意趣。
何遜一生對它喜愛有加,情誼深厚;林逋的“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句詩,把它的神韻描繪得精妙絕倫;宋璟所撰寫的八韻《梅花賦》,更是盡顯風流文采。
我暗自思索,悄悄許下約定。我猜想它就像一片連着天際的梨雲,轉眼間我便獨自吟詩長嘯。只覺得那濃郁的花氣,瀰漫在空氣中,侵襲着我的皮袍。眼前是白茫茫的一片,滿樹滿枝都是它的身影。
納蘭青雲