梁州・看白支閒出岫頻移淨幾,愛青山正當窗不卷疏簾。客房兒冷落似邯

鄲店。 心滴碎銅壺青漏,耳愁聞鐵馬虛檐。 腸欲斷階前夜雨,夢初回屋角秋蟾。 一片心遠功名無甚沾粘,兩隻腳信行藏有甚拘鈐。 經了些摧舟楫走蛟鼉鯨窟波翻,行了些壞車輪被虎豹羊腸路險,過了些連雲梯絕猿猶鳥道峯尖。 靜中,自檢。 事無成志不遂人情欠,休施逞且妝儉。 但得個小小生涯足養廉,甘分鱗潛。

譯文:

### 譯文 瞧那白色的雲朵悠閒地飄出山岫,我時常移動潔淨的桌几去欣賞;我喜愛那正對着窗戶的青山,連稀疏的簾子都不用捲起就能看個真切。這客房冷冷清清,好似那當年盧生住過的邯鄲客店。 我的心,隨着銅壺中滴滴答答的漏聲破碎;耳朵裏,滿是屋檐下鐵片碰撞的聲響,讓人滿心憂愁。臺階前的夜雨,讓我肝腸寸斷;剛從夢中醒來,屋角正掛着一輪秋月。 我這一顆心,早已遠離了功名利祿,沒有絲毫的留戀;兩條腿隨心所欲地行動,哪裏會受什麼拘束。 我經歷過舟楫被摧折的險境,在那蛟龍出沒、鯨浪翻湧的大海中掙扎;走過車輪損壞的艱難路途,那是虎豹橫行、崎嶇如羊腸的險道;攀越過高聳入雲的天梯,那是猿猴都難以攀爬、飛鳥都感到畏懼的山峯。 在這寂靜之中,我自我反省。事業沒有成就,志向未能實現,人情世故也有所欠缺。我不再逞強,暫且收斂鋒芒。只要能有個小小的營生,足以保持自身的清廉,我甘願像魚兒一樣潛藏起來,過着平淡的生活。
關於作者
元代湯舜民

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序