說道董仲舒入朝,公孫弘見招,看平地風雷奮頭角。 贈人雍容黃閣姿,卓犖青雲態。 彷惶憂國志,慷慨濟時才。 奉詔西來,衝闡霧臨邊界,駕天風下鳳台。 正正旗堂堂陣蛇鳥爭輝,轔轔車蕭蕭馬風雲動色。
尾聲・閒拈斑管學張草,靜對黃花誦楚騷。等待新雁兒來時問個音耗;若
譯文:
### 《尾聲》譯文
閒暇時我隨意拿起毛筆,學習張旭那狂放不羈的草書;安靜地面對着金黃的菊花,誦讀屈原那些憂國憂民的詩篇。我滿心期待着新飛來的大雁,等它來時想問一問遠方的音信和消息。要是聽聞像董仲舒那樣的賢才被朝廷徵召入朝,如同公孫弘那樣得到重用,那就等着看他們在平地間如同風雷乍起,嶄露頭角、大展宏圖吧。
### 《贈人》譯文
你有着雍容華貴、適合在朝堂爲官的氣質,身姿卓絕,有直上青雲的不凡儀態。心懷憂慮國家命運的志向,胸藏慷慨激昂、拯救時局的才能。你奉了皇帝的詔令向西而來,衝破那瀰漫的雲霧,親臨邊界;好似駕着天風從鳳凰臺飛臨人間。你率領的軍隊旗幟嚴整,軍陣堂堂正正,軍旗上繪製的蛇鳥圖案交相輝映;戰車轔轔作響,戰馬蕭蕭嘶鳴,就連風雲都爲之動容變色。
納蘭青雲