梁州・醉仙桃九重春色,拂御爐兩袖天香。風雲豪氣三千丈。咳唾落珠璣

顆顆,佩環搖金壁鏘鏘。 奇略飽陰陽經訣,壯懷吞星斗文章。 擁貔貅銀鎖光芒,動龍蛇赤羽飛揚。 叱吒間淨中原狐兔之塵,指顧裏蕩西戎犬羊之黨,笑談中定邊陲蠻貊之邦。 遠方,近方。 黃童白叟知名望,一人下萬人上。 鐵券丹書姓字香,萬代輝光。

在這京城春日迷人的景色裏,我在宮廷中侍奉,兩袖間滿是御爐散發的嫋嫋香氣。我胸中湧起的風雲般的豪邁氣概足足有三千丈之高。我隨口說出的話語,就如同珍珠美玉般珍貴;身上佩戴的環佩飾品,搖晃起來發出清脆響亮的聲響。 我熟知陰陽變化的奇謀妙略,飽讀充滿智慧的經典祕籍;心懷壯志豪情,足以容納星辰般璀璨的文章。我率領着勇猛如貔貅般的軍隊,他們的鎧甲閃耀着銀色的光芒;指揮若定間,戰旗如龍蛇舞動,紅色的羽纓隨風飛揚。 我一聲叱吒,就能迅速掃淨中原地區那些如狐兔般的亂寇塵埃;我稍稍抬手示意,便能掃蕩西戎那些像犬羊一樣的敵黨;談笑之間,就能平定邊陲那些蠻貊部落。 不管是遠方的百姓,還是近處的民衆,無論是黃口小兒還是白髮老人,都知道我的名望。我在一人之下,萬人之上,地位尊崇。皇上賜予我鐵券丹書,我的姓氏和名字也因此流芳百世,世世代代都閃耀着光輝。
關於作者

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序