奉:喜孜孜捧着玉鍾,嬌滴滴擎着笑容,端的是壓盡人間麗情鍾。 自省黑漫漫離恨天,白漭漭迷魂海,鬧垓垓風月場,昏慘慘雨雲臺。 天與安排,都變做鶯花界,單捱着聰明的撞入來。 枕畔言糊突了胸襟,花下酒消磨了氣色。
尾聲・賦佳人的宋玉堪題詠,圖仕女的崔徽枉費工。常記席上樽前那些陪
### 第一段
像那擅長賦佳人的宋玉,在這兒也值得好好題詩作詠;畫仕女圖出名的崔徽,到這兒也是白白費工夫。我常常記得在宴席之上、酒杯之前的那些侍奉場景:美人喜滋滋地捧着玉杯,嬌滴滴地展露笑容,真的是集盡了人間所有的美麗風情。
### 第二段
我自己尋思,這世界啊,有黑沉沉讓人滿是離恨的地方,有白茫茫讓人迷失神魂的海域,有鬧哄哄的風月場所,還有昏慘慘的雲雨之臺。老天這樣安排,都變成了充滿鶯啼花香的溫柔鄉,偏偏只有那些聰明的人一頭撞了進來。
### 第三段
枕邊那些甜言蜜語糊里糊塗地擾亂了我的心緒,花前月下的美酒也消磨了我的精神氣色。
评论
加载中...
納蘭青雲