裏秋無跡,虛敞似廣寒上界清虛府,廊□□兜率西方極樂國。 多華麗,瀟灑似蓬萊島琳宮紺宇,風流似崑崙山紫府瑤池。
三煞・豁達似彩霞觀金碧妝,氣概似紫雲樓珠翠圍,光明似闢寒臺水晶宮
這段曲文主要是用一系列美妙的事物來形容某個地方的特點,以下是它的現代漢語翻譯:
它的開闊豁達,就好像彩霞觀那樣,被金碧輝煌的裝飾所環繞,無比絢爛;它的氣概不凡,好似紫雲樓,周圍有無數的珠翠美人簇擁,盡顯華貴。它的明亮耀眼,宛如闢寒臺、水晶宮,在其中彷彿感覺不到秋天的蹤跡。
它的空曠敞亮,如同廣寒宮所在的上界清虛府,清幽高遠;它的廊道……(原文此處有缺失)就好似兜率天的西方極樂國,神聖莊嚴。
這個地方是如此的華麗,它的瀟灑自在如同蓬萊島上精美的道觀廟宇;它的風流韻致就像崑崙山上的紫府瑤池,神祕而迷人。
评论
加载中...
納蘭青雲