逍遙樂・

客窗深閉,止不過香炷龍涎,茶烹風髓,紙帳低垂。 早難道翠倚紅偎,冷暖年來只自知,捱不徹淒涼滋味。 鴛鴦無夢,鴻雁無音,靈鵲無依。

譯文:

我獨自將客房的窗戶緊緊關閉,屋裏不過是燃着龍涎香,煮着好茶,牀上紙帳低垂。哪裏還能像過去那樣與佳人相伴,這一年來生活的冷暖只有自己心裏清楚,實在難以忍受這淒涼的滋味。 就像那鴛鴦不再出現在我的夢裏,遠方的鴻雁也沒有帶來消息,連象徵喜訊的靈鵲都不見蹤跡。
關於作者
元代湯舜民

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序