隨煞・奶奶得了些賣陣錢,哥哥佔了些勞軍鈔。他向這海神廟多買好香燒, 但只願一年一度徵海島。 休忘了將軍的旗纛,他是個玉門關舊日的莽班超。 客窗值雪倚龍泉數聲長嘆息,遊子去何期。 添一歲長一分白髮,治一經飽一世黃齏。 風凜凜歲晚江空,雪漫漫天闊雲低。 對梅花嘆人猶未歸,觀不足嚴凝景緻。 玉壺春灩灩,銀海夜悽悽。
隨煞・奶奶得了些賣陣錢,哥哥佔了些勞軍鈔。他向這海神廟多買好香燒,
譯文:
### 《隨煞》部分
奶奶拿到了一些賣陣得來的錢,哥哥也佔了些勞軍的銀鈔。他到這海神廟裏買了好多好香來燒,只希望能夠一年又一年地去征討海島。可別忘了將軍那威風的軍旗啊,他就像是當年玉門關外勇猛的班超一樣。
### 《客窗值雪》部分
我靠着鋒利的寶劍,發出幾聲長長的嘆息,出門遠行的遊子啊,什麼時候才能回來呢。每長一歲,頭上就多添一分白髮;鑽研一部經書,一生就只能喫着粗劣的黃齏度日。寒風凜冽,到了年末,江面空曠寂寥;大雪漫天飛舞,天空顯得又低又闊。對着綻放的梅花,感嘆人還沒有歸來,看不夠這嚴寒中凝結的美景。那酒壺裏的美酒泛着波光,這寒夜像銀色的大海一樣悽清孤寂。
納蘭青雲