黃鐘・醉花陰離思

銀甲挑燈玉荷小,黃篆冷香沉繡閣。 清耿耿夜迢迢,寒透朱箔,倚枕和衣倒。 紗窗外雨瀟瀟,我則見葉落閒庭風自掃。

譯文:

她用戴着銀甲的手指挑動着小小的玉荷燈芯,那黃篆香已然冷卻,香氣也漸漸消散在這精緻的繡閣之中。 夜,清冷而漫長,寒意透過紅色的簾子,侵襲進來。她和衣倚靠着枕頭,直接倒在牀上。 紗窗外,雨淅淅瀝瀝地下着,我只看見那落葉飄落在寂靜的庭院裏,風自顧自地掃着落葉。
關於作者
元代湯舜民

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序