滴滴金・自從他暗與香囊,痛剪青絲,平分寶鑑,直恁的絕雁貼。斷魚緘,

都做了落葉隨風,斷梗逐波,輕舟脫纜,急回頭秋已過三。

譯文:

自從他偷偷地與我交換了香囊,我心痛地剪下自己的青絲,和他將寶鏡一分爲二。可誰能想到,他竟如此決絕,從此音信全無。那本該傳遞情意的大雁不再捎來他的信件,魚腹中也不見他的書信。 曾經的種種情分,如今都像那隨風飄落的樹葉,隨着波浪漂流的斷梗,掙脫纜繩的輕舟一樣,一去不復返。等我突然回過神來,秋天都已經過去一大半了。
關於作者
元代湯舜民

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序