得勝令・呀,則見他粉汁透鮫綃,恰便似帶雨海棠嬌。雨歇陽臺靜,雲還

楚岫遙。 欲再整鸞交,間阻邯鄲道。 懊恨你一個妖撓,可怎生夢兒裏無下梢。

譯文:

呀,只見她香汗淋漓,汗水溼透了薄如鮫綃的衣衫,那模樣恰似帶着雨滴的海棠花一般嬌豔動人。歡會結束,就像雨停後的陽臺恢復了寧靜,她的身影如同遠去的雲彩,好似巫山神女回到了遙遠的楚岫。 我本想再與她重拾那鸞鳳般親密的情誼,可如今卻被重重阻礙分隔在邯鄲道上,難以相聚。我滿心懊惱怨恨着你這個妖嬈的人兒,可爲何在夢裏與你的相遇也沒有個圓滿的結局呢。
關於作者
元代湯舜民

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序