駐馬聽・槁木船容姿,對花月羞斟鸚鵡卮。浮雲般神思,扭宮商強作鷓鴣

我吟到碧梧棲老鳳凰枝,他道是雕籠鎖定鴛鴦翅。 急煎煎捻斷吟髭,則被你紫雲娘奚落殺白衣士。

譯文:

我這模樣啊,就像枯木一樣毫無生氣,面容憔悴。面對鮮花明月,我都不好意思端起那精美的鸚鵡杯來飲酒。我的思緒就像天上的浮雲一樣,飄忽不定。我勉強地按照音律創作着鷓鴣詞。 我吟誦着“碧梧棲老鳳凰枝”這樣的詩句,可她卻說是“雕籠鎖定鴛鴦翅”。我心急火燎地,不停地捻着鬍鬚苦苦思索詩句,可就因爲她紫雲娘,把我這個白衣士子好一頓奚落。
關於作者
元代湯舜民

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序