駐馬聽・妝點幽歡,鳳髓茶溫白玉碗;安排佳玩,龍涎香嫋紫金盤。瓊花

露點滴水晶丸,荔枝漿盪漾玻璃罐。 日光酣,天氣暖,牡丹風吹不到芙蓉幔。

譯文:

停下馬來細細品味這份清幽歡快的場景。那溫潤的鳳髓茶,盛在潔白如玉的茶碗之中,彷彿爲這氛圍增添了幾分雅緻;精心佈置的美好玩物前,龍涎香在紫金盤中嫋嫋升騰,香氣瀰漫開來。 晶瑩的瓊花上,露珠點點,好似水晶珠子般純淨剔透;玻璃罐裏,荔枝漿輕輕晃動,那色澤如同波光粼粼的湖水。 陽光暖暖地照着,天氣宜人又溫暖。輕柔的牡丹風,卻吹不進那芙蓉幔帳,彷彿帳內隔絕了外界,自成一方靜謐美好的小天地。
關於作者
元代湯舜民

湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序