張君瑞慶團園(第五本)・三煞

這天高地厚情,直到海枯石爛時,此時作念何時止?直到燈灰眼下才無淚,蠶老心中罷卻絲。 我不比遊蕩輕薄子,輕夫婦的琴瑟,拆戀鳳的雄雌。

譯文:

這種如天高地厚般深厚的感情,要一直延續到海水乾涸、石頭腐爛的時候。從現在起,我對他的思念什麼時候才能停止呢?恐怕要等到燈油燃盡、眼中再也流不出淚水,就像蠶吐完絲耗盡生命,我心中的情思纔會斷絕。 我可不像那些四處遊蕩、輕薄浪蕩的人,他們隨意對待夫妻之間如同琴瑟合鳴般美好的感情,輕易地拆開如同眷戀相伴的鳳凰一般的情侶。
關於作者
元代王實甫

王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序