首頁 元代 王實甫 張君瑞慶團園(第五本)・三煞 張君瑞慶團園(第五本)・三煞 4 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 王實甫 這天高地厚情,直到海枯石爛時,此時作念何時止?直到燈灰眼下才無淚,蠶老心中罷卻絲。 我不比遊蕩輕薄子,輕夫婦的琴瑟,拆戀鳳的雄雌。 譯文: 這種如天高地厚般深厚的感情,要一直延續到海水乾涸、石頭腐爛的時候。從現在起,我對他的思念什麼時候才能停止呢?恐怕要等到燈油燃盡、眼中再也流不出淚水,就像蠶吐完絲耗盡生命,我心中的情思纔會斷絕。 我可不像那些四處遊蕩、輕薄浪蕩的人,他們隨意對待夫妻之間如同琴瑟合鳴般美好的感情,輕易地拆開如同眷戀相伴的鳳凰一般的情侶。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 愛情 抒情 詠歎 相思 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送