首頁 元代 王實甫 張君瑞慶團園(第五本)・金菊花 張君瑞慶團園(第五本)・金菊花 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 王實甫 書封雁足此時修,情繫人心早晚休?長安望來天際頭,倚遍西樓,人不見,水空流。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 此刻趕忙寫好書信,如同將它系在大雁的足上送去。這份情思縈繞在人心裏,到底什麼時候纔會休止呢?我朝着長安的方向極目遠眺,那地方彷彿在天的盡頭。我獨自一人倚靠在西樓的欄杆上,望啊望,始終不見心上人的身影,只有那江水白白地流淌着。 (書童說)我向您告辭,這就出發了。 (崔鶯鶯說)琴童,你見到張生要對他說。 (書童說)說什麼呢?(崔鶯鶯接着唱) 這段翻譯主要是根據原文詩句大致的意思進行表述,王實甫這部分文字主要體現了崔鶯鶯對張生的思念與期盼,你若還想對其中細節進行探討,歡迎繼續和我交流。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 思鄉 愛情 寫景 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送