煞尾・那廝兒本分蠢鈍淳,這老兒別也扯柘苦。聽稱名姓叮嚀訴,則向那

聚旅無虞去處宿。

這首小令翻譯過來大致是這樣的:那小夥子本就老實巴交、蠢笨憨直又淳樸,這老頭兒也不知怎麼還這般倔強難纏。仔細聽着他把名姓認真地訴說清楚,然後就朝着那向來聚集旅人、讓人沒有安全之憂的地方去投宿了。 不過需要說明的是,“扯柘苦”這種表述相對生僻且不太常見,在不同語境中可能會有不同解讀,上述翻譯只是基於常見理解來進行的意譯。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序