逍遙樂・有何拘繫,則不如一枕安然,直睡到紅日三竿未起。樂吾心詩酒

琴棋,守團圓稚子山妻。 富貴功名身外禮,懶營求免受驅馳。 則不如放懷遣興,悅性怡情,展眼舒眉。

譯文:

人何必被那些俗事所拘束和羈絆呢?倒不如舒舒服服地睡上一覺,一直睡到太陽高高升起都還不起牀。讓自己的內心在吟詩、飲酒、撫琴、下棋這些雅事中得到快樂。守着一家團圓,有乖巧的孩子和溫柔的妻子相伴。 富貴和功名不過是身外之物,我懶得去鑽營追求,這樣就不用被它們驅使奔波,勞心勞力。倒不如放寬心懷,盡情地抒發興致,讓自己的性情愉悅,舒展眉頭,好好享受生活。
關於作者
元代呂止庵

呂止庵,別有呂止軒,疑即一人。生卒、經歷不詳。散曲作品內容感時悲秋,自傷落拓不遇,間有興亡之感,可能是一宋亡不仕的遺民。明·朱權《太和正音譜》評其詞"如晴霞結綺"。以後庭花十首得盛名。今存北詞譜及陽春白雪中。所做散曲作品現存小令三十三首,套數四套。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序