好酒趙元遇上皇・梁州第七

假若韓退之藍關外不前駿馬,孟浩然灞陵橋不肯騎驢。 凍的我戰兢兢手腳難停住。 更那堪天寒日短,曠野消疏。 關山寂寞,風雪交雜。 渾身上單夾衣服,舞東風亂糝珍珠。 抬起頭似出窟頑蛇,縮着肩似水淹老鼠,躬着腰人樣蝦蛆。 幾時到帝都?刮天刮地狂風鼓,誰曾受這番苦?見三疋金鞍拴在老桑樹,多敢是國戚皇族。

譯文:

要是像當年韓愈在藍關前不肯讓駿馬前行,孟浩然在灞陵橋也不願騎驢賞景那般。可我卻被凍得戰戰兢兢,手腳都不聽使喚,難以停下來。 更讓人難以忍受的是,天色寒冷且白晝短暫,空曠的原野一片寂靜蕭索。關隘山巒都顯得冷冷清清,風雪相互交織。我渾身上下只穿着單薄的夾衣,凜冽的東風裹挾着雪花,像珍珠般紛紛灑落。 我抬起頭,模樣就像剛出洞穴的頑蛇;縮着肩膀,好似被水淹沒的老鼠;彎着腰,活像個人樣的蝦蛆。 什麼時候才能到達京城啊?狂風呼呼地颳着,彷彿要把天和地都刮起來,誰曾遭受過這樣的苦楚呢?這時,我看見三匹配有金鞍的馬拴在老桑樹上,說不定這是國戚皇族的坐騎呢。
關於作者
元代高文秀

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序