裴少俊牆頭馬上・七弟兄

是那些劣忄敞,痛傷嗟也,時乖運蹇遭磨滅。 冰清玉潔肯隨邪,怎生的拆開我連理同心結!(尚書雲)我便似八烈周公,俺夫人似三移孟母。 都因爲你個淫婦,枉壞了我少俊前程,辱沒了我裴家上祖。 兀那婦人,你聽者:你既爲官宦人家,如何與人私奔?昔日無鹽採桑於村野,齊王車過見了,欲納爲後同車。 而無鹽曰:"不可,稟知父母,方可成婚;不見父母,即是私奔。 "呸!你比無鹽敗壞風俗,做的個男遊九郡,女嫁三夫。 (正旦雲)我則是裴少俊一個。 (尚書怒雲)可不道"女慕貞潔,男效才良;聘則爲妻,奔則爲妾"。 你還不歸家去!(正旦雲)這姻緣也是天賜的。 (尚書雲)夫人,將你頭上玉簪來。 你若天賜的姻緣,問天買卦,將玉簪向上磨做了針兒一般細。 不折了,便是天賜姻緣;若折了,便歸家去也。 (正旦唱)。

這段內容主要是人物之間的對白與唱詞,以下是翻譯成現代漢語的內容: 裴尚書:那些可惡的行爲啊,真讓人痛心嘆息。時運不濟,遭受挫折。你本應冰清玉潔,怎麼能隨波逐流行那邪事呢?爲什麼要拆開我兒子少俊和你這連理同心結!(對夫人說)我就如同那正直的八烈周公,你就像那三遷住址教育孟子的孟母。都怪你這個淫蕩的婦人,白白毀了我兒子少俊的前程,辱沒了我裴家的祖先。你這個婦人,聽好了:你也是官宦人家出身,怎麼能與人私奔呢?昔日無鹽女在村野採桑,齊王乘車路過見到她,想納她爲王后一起乘車回宮。可無鹽女說:‘不行,要先告知父母,才能成婚;不告知父母,那就是私奔。’哼!你比無鹽女還敗壞風俗,簡直是男人到處遊蕩,女人嫁了好幾個丈夫。 李千金:我只跟了裴少俊一個人。 裴尚書(憤怒地):俗話說“女子要仰慕貞潔,男子要效仿賢良;經過明媒正娶的纔是妻子,私奔的只能算妾”。你還不趕緊回家去! 李千金:這姻緣是上天賜予的。 裴尚書:夫人,把你頭上的玉簪拿過來。你要是說這姻緣是天賜的,那就問天買卦,把這玉簪往上磨,磨成針一樣細。要是沒折斷,那就是天賜的姻緣;要是折斷了,你就乖乖回家去。 (此時李千金開始唱)
评论
加载中...
關於作者

白樸(1226—約1306) 原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱爲元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董月英花月東牆記》等。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序