把粉牆兒挨,角門兒開,等夫人燒罷夜香來。 月色朦朧天色晚,鼓聲才動角聲哀。 (梅香雲)我說與你,夫人已睡了也,一準不來了。 今夜嬤嬤又在前面守着庫房門哩。 天色晚了,我點上燈,就接姐夫去。 (裴舍引張千上,雲)張千,休大驚小怪的,你只在牆外等着。 (做跳牆見科,雲)梅香,我來了也。 (梅香雲)我說去。 小姐,姐夫來了也。 你兩個說話,我門首看着。 (裴舍雲)小生是個寒儒,小姐不棄,小生殺身難報。 (正旦雲)舍人則休負心!(唱)。
裴少俊牆頭馬上・採茶歌
這不是一首嚴格意義上的古詩詞,而是元雜劇《裴少俊牆頭馬上》裏的唱詞和對白片段,以下是將其翻譯成較爲通俗易懂的現代漢語:
(唱詞部分)
靠着那粉牆,輕輕把角門打開,就等着夫人燒完夜香回來。月色迷迷濛濛,天色已經很晚了,鼓聲剛剛響起,號角聲帶着哀傷。
(對白部分)
(梅香說)我告訴你啊,夫人已經睡下了,肯定不會來了。今晚嬤嬤又在前面守着庫房門呢。天色晚啦,我點上燈,這就去接姐夫。
(裴少俊帶着張千上場,說)張千,別大驚小怪的,你就在牆外等着。
(裴少俊翻牆進來與衆人相見,說)梅香,我來啦。
(梅香說)我去通報。
小姐,姐夫來啦。你們倆聊,我在門口看着。
(裴少俊說)我就是個窮書生,小姐不嫌棄我,我就算拼了性命也難以報答這份情意。
(李千金說)公子可千萬別負心啊!(接着唱)
納蘭青雲