幺・俺只會春來種草,秋間跑藥。挽下藤花,班下竹筍,採下茶苗。化下

道糧,攢下菜蔬,蒲團閒靠,則待倚南窗和世人相傲。

譯文:

我啊,只懂得在春天的時候去種草,秋天的時候去採藥。順手摘下藤上的花,掰下鮮嫩的竹筍,採回茶苗。化來維持修行的糧食,積攢下各類菜蔬,閒暇時就靠在蒲團上。只盼着能斜倚在朝南的窗邊,與這世間的人保持一份傲然的姿態,不與世俗同流合污。
關於作者
元代鄧玉賓

鄧玉賓,[元](約公元一二九四年前後在世)名、裏、生卒年及生平均不詳,約元世祖至元末前後在世,工散曲。《全元散曲》收他小令四首。官同知,散見太平樂府及北宮詞記中。元代諸多文人詞家始於仕而終於道,信道慕仙,是爲時尚,鄧玉賓亦然。自謂"不如將萬古煙霞赴一簪,俯仰無慚"。(鄧玉賓〔南昌·一枝花套〕)明·朱權《太和正音譜》評其詞"如幽谷芳蘭"。其曲格調清麗雅緻,耐人咀嚼。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序