首頁 元代 無名氏 羅李郎大鬧相國寺・逍遙樂 羅李郎大鬧相國寺・逍遙樂 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 閃的我單身獨自,又不敢對人聲揚,只自己感嘆嗟諮。 潑性命似風裏遊絲,(帶雲)你若死呵。 (唱)落得一碗涼漿一陌紙。 街坊論說,鄰里計較,弟兄笑恥。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這一番變故讓我形單影隻,又不敢把心中的苦處對別人訴說,只能自己暗自嘆息。我這賤命就像那風中飄蕩的遊絲一樣,毫無依靠又脆弱不堪。你要是死了呀,也不過就是落得一碗祭奠的涼漿和一串紙錢。到那時,街坊鄰居都會在背後議論紛紛,兄弟們也會拿我當笑話恥笑。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 感嘆 諷刺 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送