罗李郎大闹相国寺・牧羊关

我安了灵位,排了果桌,向人门外将纸钱忙烧。 一灵儿荡荡悠悠,冥冥杳杳。 (带云)我那定奴儿呵。 (唱)你现放着父死无人葬,怎做得家富小儿娇?(悲科)(唱)哎!可怜我孤影空相吊,那里也养小防备老。

译文:

我安置好了灵位,摆好了供奉水果的桌子,在大门外赶忙烧起了纸钱。我那孩子的灵魂啊,飘飘荡荡、悠悠忽忽,迷迷茫茫、隐隐约约。(带着哭腔说)我那定奴儿啊。(唱)你如今父亲死了都没人来安葬,怎么还能像那些家境富裕的孩子一样娇生惯养呢?(悲伤地动作)(唱)唉!可怜我这孤独的身影只能自己安慰自己,哪儿还有养儿防老这回事啊。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云