首頁 元代 無名氏 羅李郎大鬧相國寺・醉中天 羅李郎大鬧相國寺・醉中天 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 這廝結纜着章臺柳,鋪買下謝家樓。 我但到官陳詞見的勾,(帶雲)若不受狀呵。 (唱)我將皇城叩。 索共那五奴虔婆出頭,這債到底俺湯哥兒承受,休、休、休!免得定刑名笞杖徒流。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這傢伙(可能指某個不良之人)和那些風塵女子糾纏不清,還花錢買下了像謝家樓這樣的風月場所。我只要到官府去陳述事情的來龍去脈,肯定能有個結果。要是官府不受理我的狀子,我就去敲擊皇城的登聞鼓來鳴冤。我一定要讓那龜奴和老鴇出來對質。這筆債務說到底是我們湯哥兒要承擔的。罷了罷了罷了!省得最後落個被定罪,遭受笞刑、杖刑、徒刑、流刑這些刑罰。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 諷刺 飲酒 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送