汉高皇濯足气英布・喜迁莺

骨剌刺旗门开处,那楚重瞳在阵面上高呼:无徒,杀人可恕,情理难容。 这匹夫,两下里厮耻辱,那一个道待你非轻,这一个道负你何辜?(张良云)哦,那项王在阵上看见英布,怎不着恼?(〔西江月〕词云)两阵旗门相对,军前各举戈矛。 高声英布楚亡囚,怎敢和咱争斗?毕竟交锋深处,是谁夺得赢筹。 君王侧耳听根由,专待捷音宣奏。 探子,你喘息定了,再说一遍咱。 (正末唱)。

译文:

在骨剌剌的声响中,军旗飘扬的营门打开了,那有着重瞳的楚霸王项羽在阵前高声呼喊:“无耻之徒!杀人的罪过或许还能宽恕,可你所作所为在情理上实在难以饶恕。” 这个英布啊,和项羽两人互相辱骂羞辱对方。项羽说自己对待英布不薄,而英布则喊着自己有什么辜负项王的地方。 (张良说)哦,那项王在阵上看到英布,怎么能不恼怒呢?(〔西江月〕词说)双方的战旗在阵前相对而立,军士们在军前都举起了戈矛。项羽高声骂英布是楚国的逃犯,怎敢和自己争斗?到底在激烈交锋之后,是谁能取得胜利呢。君王你侧耳听听事情的经过,专等着胜利的消息来向你汇报呢。 探子,你喘口气定定神,再把情况说一遍。
关于作者
元代尚仲贤

元代戏曲作家。真定(今河北正定县)人。生卒年、字号不详。曾任江浙行省官吏。《录鬼簿》列为"前辈已死名公才人"。

纳兰青云