离亭宴煞・珠帘十里春光早,梁尘满座歌声绕,形胜地须教玩饱。斜日汴
堤行,暖风花市饮,细雨芜城眺。
不拘束越锦袍,无言责乌纱帽。
到处里疏狂落魄。
知时务有谁如?揽风情似咱少。
译文:
在那珠帘摇曳的地方,十里春光早早地就来到了。宴会上,歌声悠扬动听,连屋梁上的灰尘都被震动得纷纷飘落,绕着座位久久不散。这等风景优美、地势优越的地方,可一定要尽情游玩赏个够啊。
夕阳西下,我漫步在汴河的堤岸上;暖风吹拂,我在热闹的花市中饮酒作乐;细雨迷蒙,我登高眺望那荒芜的城池。
我穿着华美的越锦长袍,不受任何拘束;戴着乌纱帽,也没人来指责我的言行。
我无论走到哪里,都是一副疏狂不羁、落拓潇洒的模样。
这世上有谁能像我这样知晓时务呢?又有谁能像我这般尽情揽取世间的风情韵致呢?