孟德耀举案齐眉・斗鹌鹑

重整顿布袄荆钗,收拾起娇红腻粉。 (梁鸿云)小生这几日好生伤感也。 (正旦唱)你道是往日堪怜,到今日更亲。 可不道一夜大妻百夜恩?我见你便忒认真。 须是在夫妇行殷勤,也要去爷娘行孝顺。 (孟暗上,云)隔墙须有耳,窗外岂无人?这小贱人无礼,瞒着老夫,引着梅香去书房中看梁鸿去了。 兀的不气杀老夫也。 我到那里就将他二人赶出去者。 (做见科,云)好大胆的小贱人也。 (正旦唱)。

译文:

我重新整理好粗布做的袄子、荆条编的发钗,把那些娇艳的胭脂水粉都收了起来。 (梁鸿说:我这几天心里特别伤感。) (女主角唱道)你说过去的日子值得怜惜,到如今咱俩的感情更亲近了。难道没听说过“一夜夫妻百夜恩”吗?我看你对待事情太较真了。在夫妻之间要懂得相互体贴照顾,也得对爹娘孝顺恭敬。 (孟暗中走上场,说:隔着墙可能有人偷听,窗户外面哪能保证没人呢。这小丫头太没规矩了,背着我,带着丫鬟去书房找梁鸿去了。这简直要把我气死啦!我这就去把他俩赶出去。) (孟见到女主角等人,说:好大胆的小丫头!) (女主角接着唱)
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序