金盞兒

躡履破苔痕,飛錫落雲根。 可知道曇花亂墜如瓊粉,袈裟錫杖燦然新。 清虛成法性,解脫出凡塵。 是一個維那金種子,佛座下玉麒麟。 (唐僧雲)敢問善知識,曾見諸佛聖賢否?(貧婆雲)半月小參,一月大參,常得聽講。 (唐僧雲)文殊師利如何?普賢如何?(貧婆唱)。

譯文:

和尚腳踏着鞋子,在長滿青苔的地面上留下痕跡,他手持錫杖凌空飛來,落在雲霧繚繞的山腳下。真可謂佛法高深,講經說法時天花亂墜,如潔白的瓊粉一般。他身上的袈裟和手中的錫杖光彩奪目,嶄新亮眼。 他通過修行達到了清淨虛無的境界,成就了佛法的本性,超脫了塵世的煩惱。他是寺院中掌管僧衆威儀進退的維那,是如同珍貴金種子般難得的人才,是佛座下如同玉麒麟般傑出的高僧。 (唐僧說)冒昧地問一下有德行的高僧,您可曾見過各位佛和聖賢呢?(貧婆說)半個月有小的參禪集會,一個月有大的參禪集會,我常常能聽高僧講經。 (唐僧說)文殊師利菩薩怎麼樣?普賢菩薩又如何?(貧婆接着唱) 注:後面“(貧婆唱)”後原文沒有繼續內容,所以翻譯也只能到此爲止。而且原文是元雜劇唱詞片段,部分表達在現代語境中沒有特別精準對應,以上翻譯儘量貼合原意。
關於作者
元代楊景賢

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序