首頁 元代 範居中 正官・金殿喜重重南秋思 正官・金殿喜重重南秋思 15 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 範居中 風雨秋堂,孤枕無眠,愁聽雁南翔。 風也淒涼,雨也淒涼,節序已過重陽。 盼歸期何期何事歸未得,料天教暫爾參商。 晝思鄉,夜思鄉,此情常是悒怏。 譯文: 秋風夾着秋雨,敲打着秋夜的廳堂。我獨自躺在枕頭上,怎麼也睡不着,滿心憂愁地聽着大雁向南飛去的聲音。 風,透着一股淒涼的味道;雨,也瀰漫着淒涼的氣息。如今,重陽節都已經過去了。 我盼望着歸期,可到底什麼時候才能回去呢?又因爲什麼事情一直沒能回去啊!想來是老天故意讓我們夫妻暫時像參星和商星一樣,不得相見。 白天,我思念着家鄉;夜晚,我還是思念着家鄉。這份思念之情,常常讓我心情鬱悶又惆悵。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠物 傷懷 思鄉 關於作者 元代 • 範居中 範居中,元代戲曲作家,字子正,號冰壺,生卒年不詳,杭州人。其父玉壺,以名儒而假卜術爲業,居杭州三元樓前。居中精神秀異,學問淵博。嚐出大言矜肆,以爲筆不停思,文不閣筆,人之其有才,不敢難也。其妹亦有文名,大德間被召入京,居中亦北行。終於才高不見遇,而卒於家。善操琴,能書法。工樂府,擅制南北合腔,與戲曲作家施惠、黃天澤、沈珙相友善,嘗合作雜劇《鷫鸘裘》,已佚。鍾嗣成《錄鬼簿》弔詞曰:“向、歆傳業振家聲,羲、獻臨池播令名。操焦桐,只許知音聽。售千金,價不輕。有誰知,父子才情?冰如玉,玉似冰,比壺天,表裏流清。”朱權《太和正音譜》稱其詞曰:“勢非筆舌可能擬,真詞林之英傑”。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送