诚心,怎消磨生死誓?强打捱凄凉运。 留连宋玉才,迷恋潘安俊。 行思坐盹,免不得侍儿嘲,遵不得严母训,顾不得傍人论。 荣华自有时,恩爱终无分,枉了把形骸病损。 他谎话儿赚韩香,我痴心儿忆何粉。
离亭宴歇指煞・多情较远天涯近,东皇易老芳菲尽。无言自忖,难改悔志
译文:
在离别的亭子边,我满心愁绪。那心中所钟情之人,感觉比天涯还要遥远,春天的主宰容易老去,繁花也都凋零殆尽。我默默无言,暗自思量,心中难以改变当初立下的坚定志向和一片诚心。这生死相随的誓言,又怎么能被消磨呢?我只能强忍着,熬过这凄凉的命运。
我留恋着他如宋玉般的才华,痴迷于他似潘安般的英俊潇洒。无论走路还是坐着,我都昏昏沉沉,无精打采。免不了被丫鬟们嘲笑,也顾不上遵守母亲严厉的训诫,更不在乎旁人的议论。
我知道荣华富贵或许总有到来的时候,可我们之间的恩爱终究是没有缘分了。白白地让自己身体憔悴、病痛缠身。他用谎话哄骗我,就像用花言巧语骗取了韩寿偷得的异香;而我却还痴心妄想地回忆着他,就像何晏忆起何粉那样难以忘怀。
纳兰青云