首頁 元代 施惠《幽閨記》 五更轉 五更轉 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 施惠《幽閨記》 (旦)你的病未痊,我卻離身畔,心中常掛牽。 (生)蒼天保佑,保佑身康健。 與那結義兄弟呵,武舉文科,同登魁選,蒙聖恩特議親,豈吾願!(合)相逢到此,到此真希罕。 喜動離懷,笑生愁臉。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (女主角)你這病還沒完全好,我卻要離開你身邊了,心裏一直對你掛懷牽念。 (男主角)希望蒼天能夠保佑,保佑我身體快快康健起來。 我和那些結義的兄弟們啊,不管是參加武舉還是文科考試,都一同高中魁選。承蒙聖上恩典特意賜婚,可這哪裏是我心甘情願的啊! (男女合唱)咱們能夠在此相逢,這可真是太稀罕的事了。 離別的愁緒被這重逢的喜悅驅散,原本憂愁的臉上也露出了笑容。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 離別 抒情 惜別 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 施惠《幽閨記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送