首頁 元代 施惠《幽閨記》 三段子 三段子 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 施惠《幽閨記》 (末、醜)欲隨向前,男女輩同行未便,欲落所邊,亂軍中污辱未免。 說只得做兄妹同行呵。 相隨同到招商店,主人翁作伐諧姻眷。 那其問狀元染病,正仗那娘子扶持,不意他岳丈相逢拆散錦鴛。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (老末、小丑)想要跟着隊伍向前走,可男女一起同行不太方便;想要落在隊伍後面,在這亂軍之中又難免會遭受污辱。 想來想去,只能說咱們扮作兄妹一起同行。 我們一起到了招商客店,店主人做媒,促成了這門姻緣。 在那期間,狀元生了病,全靠娘子悉心照料,沒想到他的岳丈偶然相逢,生生拆散了這對恩愛夫妻。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 施惠《幽閨記》 暫無作者簡介 推荐小程序 羽毛球分组比赛记分 微信扫码体验,随时随地记录比赛 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送