前腔
(小旦)流水一似马和车,倾刻间途路赊,他在穷途逆旅应难舍。
(旦)那时节呵!囊箧又竭,药饵又缺。
他那里闷恹恹难捱过如年夜。
(合)宝镜分破,玉簪跌折,甚日重圆再接。
译文:
(小旦)时光和离别就像那流水一般,也如飞奔的车马,转眼间我们就分隔在遥远的路途。他如今身处困境,在这荒郊野外的客栈中,心中一定满是不舍。
(旦)在那个时候啊!行囊里的钱财已经花光,治病的药也没有了。他只能独自在那里,无精打采,烦闷不已,这漫漫长夜对他来说,恐怕比过年还要难熬。
(合唱)我们就像那被分开的宝镜,断折的玉簪,不知道什么时候才能再次团圆,破镜重圆、玉簪再接。