首頁 元代 施惠《幽閨記》 前腔 前腔 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 施惠《幽閨記》 (小旦)是二更鼓了。 鼕鼕二鼓,則葉敲窗紙,響撲簌聒悶耳,難禁這般蕭索,這般岑寂。 骨肉到此,到此你東我西,去又無門,住又無依倚,傷心怎生,怎生街頭上睡? 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (小旦說)現在已經是二更天啦。 二更的鼓聲鼕鼕作響,樹葉敲打着窗戶紙,那簌簌的聲響傳入耳中,攪得人心煩意亂,實在讓人難以忍受這等蕭索、這般寂靜的氛圍。 親人們到了如今這個地步,你在東邊我在西邊,被迫分離。想要離去卻沒有出路,想要留下又沒有可以依靠的地方。我的心裏滿是傷心,可又能怎麼辦呢,怎麼能在這街頭睡下啊? 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 宮怨 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 施惠《幽閨記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送