首頁 元代 施惠《幽閨記》 川撥棹 川撥棹 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 施惠《幽閨記》 (生)心相誑,更不將恩義想。 (旦)無奈何事,無奈何事有參商。 父逼女,夫言婦傷。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (書生)心裏全是欺瞞誆騙,完全不再念着曾經的恩義情分。 (女子)沒辦法啊沒辦法,命運弄人,我們就像參星和商星一樣,此出彼沒,難以相聚。父親逼迫着女兒,丈夫說出的話讓妻子滿心傷痛。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 閨怨 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 施惠《幽閨記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送