高陽臺引

(生、旦上。 生)凜凜嚴寒,漫漫肅氣,依稀曉色將開。 宿水餐風,去客塵埃。 (旦)思今念往心自駭,受這苦誰想誰猜。 (合)望家鄉,水遠山遙,霧鎖雲埋。

(書生和女子走上臺來。) (書生)天氣寒冷得讓人膽戰心驚,四周瀰漫着肅殺之氣,天色似乎快要破曉。一路上在野外的水裏住宿,在風中喫飯,旅途奔波讓我渾身滿是塵埃。 (女子)想想如今的遭遇,回憶過去的生活,心裏感到十分驚恐,我受的這些苦,又有誰能想象、誰能猜到呢。 (兩人合唱)眺望家鄉,只看到山水相隔路途遙遠,雲霧籠罩,彷彿把家鄉都掩埋了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序