渔家傲
(老旦)天不念去国愁人最惨凄,淋淋的雨若盆倾,风如箭急。
(旦)侍妾从人皆星散,各逃生计。
(合)身居处华尾高堂,但寻常珠绕翠围。
那曾经地覆天翻受苦时。
译文:
(老旦)老天啊,你全然不顾念那些背井离乡、满怀愁绪的人有多么凄惨悲戚。看这雨啊,像从盆里泼出来一样,“哗哗”地倾盆而下,风也像箭一样又疾又猛。
(旦)那些侍奉我的丫鬟和随从都已经走散了,各自去想办法逃命了。
(合唱)我们以前居住的是华丽高大的厅堂,平日里身边围绕着数不尽的珍珠翡翠,过着富贵的生活。可谁能想到会经历这样天翻地覆的变故,遭受如今这般苦难啊!