哀哉子母,如今稀有,從古應無。 又不是進膠舟那日昭王渡,怎生的也共爲魚?兒也你舍性命投江伴母,妻也你可便守貞烈出嫁從夫。 似這等難相顧,總只是皇天喪楚,教你去龍頷下探明珠。 (梢公雲)渡過江了,攛下腳踏板,請登岸。 (做上岸科)(羋旋雲)解這金魚下來,賞了梢公。 後面有人追來時,若非本國之人,你是必休渡他過江也。 (梢公雲)理會的。 等您回來時,我另打一隻大海船在此等候。 (下)(正末雲)謝天謝地,上的岸來,兄弟也,這兩條路您自往那一條路去?(羋旋雲)哥哥,現今嫂嫂、侄兒都無了也,則有您兄弟一人相隨,可怎生又教我那一條路去?不知哥哥主着何意?(正末雲)兄弟,你那裏知道!(唱)。
楚昭王疏者下船・滿庭芳
哎呀呀,這樣的母子情分,如今實在少見,自古以來大概都沒有過。又不是當年周昭王乘坐膠舟渡漢水那種情況,怎麼就落得和魚一樣葬身江底的下場呢?兒子啊,你捨棄自己的性命投江去陪伴母親;妻子啊,你堅守貞烈,遵循出嫁從夫的婦道。像這樣讓人難以兩全的情況,總歸是上天要讓楚國衰敗,才讓你們去做那如同到龍的下巴底下探明珠一樣危險的事。
(梢公說)船已經渡過江了,放下腳踏板,請上岸吧。(衆人做上岸的動作)(羋旋說)把這條金魚解下來,賞給梢公。要是後面有人追過來,若不是我們本國的人,你一定不要渡他過江。(梢公說)明白了。等你們回來的時候,我另外準備一艘大海船在這裏等候。(梢公下場)(主角說)謝天謝地,終於上了岸。兄弟啊,這兩條路你打算走哪一條呢?(羋旋說)哥哥,如今嫂嫂和侄兒都沒了,就只剩我跟着您,怎麼又要讓我走另一條路呢?不知道哥哥您是什麼意思?(主角說)兄弟,你哪裏能明白啊!(接着唱)
评论
加载中...
納蘭青雲