首頁 元代 無名氏 五韻美 五韻美 11 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 灑家即日共維。 (醜)間闊不見你多時。 (淨)灑家一向,關西冗迫,不及通書。 (醜)下車未及參侍。 (淨)降接不勝欣喜。 (醜)首辱光訪甚得罪。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 你提供的內容並非古詩詞,而是戲曲臺詞,以下是將其大致翻譯成較爲通俗的現代漢語: (一人)我這會想着啊。 (丑角)咱們好久沒見啦。 (淨角)我這段時間一直在關西忙得不可開交,都沒來得及給你寫信聯繫。 (丑角)您剛到這兒,我都沒來得及來拜見您。 (淨角)您來迎接我,我高興壞啦。 (丑角)您大駕光臨,我招待不周實在是罪過。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 酬和 寫人 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送