同前
新来似娘子貌妖娆。
(合)脸桃花,檀口小。
(外)今朝梳裹胜儿曹。
(合)夜合花,斜插带。
金为凤,翠为翘,莫道胜花娇。
也罗。
(旦)。
译文:
这一段文字比较有戏曲特色,以下是大致翻译成较为通俗的现代汉语:
(有人说)新见到的这位娘子容貌十分妩媚动人。
(众人合唱回应)她脸颊好似盛开的桃花,嘴巴小巧可爱。
(老年男性角色说)今天这梳妆打扮可比其他姑娘都强。
(众人合唱回应)头发上斜插着夜合花。
发饰用金子做成凤凰的样子,翠玉做成的发翘也很漂亮,可别说她比花还要娇艳。
哟。
(年轻女性角色接下来)