首頁 元代 無名氏 臨江仙 臨江仙 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 庭院深沉日正永。 (淨出接)楊花點點沾襟。 (醜)許多侍婢汝知音。 (末)梓州今一任,你去直夫人。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 深深的庭院裏,白晝顯得格外漫長。 (“淨”這個角色上場接着說)那楊花飄飄灑灑,有不少都沾在了衣襟之上。 (“醜”角說)這麼多的丫鬟婢女,你們可要明白我的心意。 (“末”角說)如今到梓州去任職了,你去之後就是正室夫人。 注:《張協狀元》是南宋時期的作品,並非元代。它是中國現存最早的一部完整的南戲劇本。這裏的“淨”“醜”“末”都是戲曲中的角色行當。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠物 抒情 寫景 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送