首頁 元代 無名氏 香遍滿 香遍滿 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 公婆且住,待奴家款款鬆口氣說:獨立巖頭攀茶來折,豈知道失腳,似刀斫臂折。 (合)遭一跌,寸腸千百結。 (末)。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 公公婆婆先彆着急,等我緩緩氣,慢慢跟你們說:我一個人站在那山崖邊上採摘茶葉,哪能料到不小心腳下一滑摔了下去,就好像被刀砍了一樣,胳膊都折斷了。 (衆人合唱)摔了這一跤啊,我的心就像打了千百個結一樣難受。 (老年男性角色) 這裏需要說明一下,《張協狀元》是中國現存最早的南戲劇本,其文本在理解和翻譯時有些地方較難精準把握,這裏的“末”一般在戲曲裏指老年男性角色,在原文情境裏後續可能有該角色的臺詞。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 傷懷 詠物 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送