首页 元代 无名氏 赵皮鞋 赵皮鞋 4 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 无名氏 我的状元分付它:官员相见便没奈何。 还是妇女庄家到厅下,十三小杖,把门子打。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 你提供的内容可能标题有误,“赵皮鞋”一般不是此曲名称。下面为你翻译这段内容: 我的状元老爷交代说:要是和官员相见,那没办法,只能按规矩来。但要是妇女或者庄稼人来到公堂之下,那就用十三下小杖,去打把门的人。 从内容来看,这里体现出一种夸张地表现状元老爷在公堂处理事务时,对不同身份的人有着截然不同的态度。 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 讽刺 生活 女子 评论 发布评论 加载中... 加载更多 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纳兰青云 × 发送