首頁 元代 無名氏 同前 同前 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 五百位官員,何可向前?又何苦特骨底,要嫁狀元?(醜)伊着我,此心堅。 石頭須,定教它穿。 (合同前)。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這裏原文表述較爲口語化、具有戲曲特色,以下是翻譯: (可能有一羣人說)五百位官員在這,怎麼能貿然向前呢?又何苦這麼固執,非要嫁給狀元呢? (丑角說)你讓我這麼做,我心意堅定。 哪怕是石頭,我也一定能把它穿透。 (後面“合同前”可能是戲曲裏重複前面曲調之類的提示語,暫沒有確切對應意思可譯,可保留這種表述,這裏翻譯就以括號備註形式呈現) 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 諷刺 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送