駐馬聽

伊看我孩兒,似這月裏嫦娥到強似它。 亞爹孩兒全沒,老來惟憑着,你們一個。 (外後)未知爹爹那雅意要如何?早言一句說交破。 (醜)你休得誤人呵,莫教我女青春過。 (外)。

譯文:

以下是大致的現代漢語翻譯: (某角色)看我這女兒,就好像月宮裏的嫦娥,比嫦娥還要美幾分呢。 (父親)我這孩子其他方面啥都沒有,我年紀大了,以後就只指望你們這一個孩子了。 (老婦人)不知道孩兒他爹你心裏到底是怎麼打算的呀?早點說清楚,把想法說明白。 (丑角)你可別耽誤人啊,可別讓我女兒大好青春就這麼過去了。 (父親接着要說的話這裏文本缺失)
關於作者
元代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序