四换头

初人我庙门,你不曾发这般嗔。 今日里既定,把奴家直恁地轻。 (生)伊不说一日价不见您,从早晨间只管价等。 (合)水一似清,月一似明,怒若发时恶气便生。 (旦)知是君家,直恁地去得紧,奴不卖这发,君须去不成。 (生)此行必是好佳讠千。

译文:

这并非古诗词,而是戏曲唱词,以下是大致翻译: (旦角)当初你刚进我这庙门的时候,可没发这么大的脾气。如今咱俩的事已经定下来了,却这么轻慢地对待我。 (生角)你都不说我一整天都没见到你,从早上就一直在这儿等着。 (合唱)水像那一样清澈,月像那一样明亮,要是发起怒来恶气就冒出来了。 (旦角)早知道你是这样,这么急着要走。我要是不卖这头发换钱,你肯定走不了。 (生角)我这一去肯定会有好消息。 需要说明的是,《张协状元》是早期南戏,唱词中有不少当时的口语表达和特殊用词,可能存在一定理解和翻译难度,以上翻译仅供参考。
关于作者
元代无名氏《张协状元》

暂无作者简介

纳兰青云