同前

長安古道,盤費知多少。 婆婆早與,它便起程又早。 (旦)今朝倚靠,非外來相擾。 (合同前)。

譯文:

在那通往長安的古老道路上,這一路的盤纏費用也不知道要多少。婆婆啊,你要是能早點把盤纏給我,那我也能早早啓程。 (旦角說)我如今只能有所依仗(指等盤纏),並非是有外人來打擾我。 (重複前面的唱段) 注:《張協狀元》是一部戲曲,這裏的內容在理解時要結合其戲曲情境,“合同前”是戲曲裏重複前曲的提示語。以上翻譯是基於原文文字儘量通順表意的基礎上完成。
關於作者
元代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序