首頁 元代 無名氏 同前 同前 6 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 無名氏 長安古道,盤費知多少。 婆婆早與,它便起程又早。 (旦)今朝倚靠,非外來相擾。 (合同前)。 譯文: 在那通往長安的古老道路上,這一路的盤纏費用也不知道要多少。婆婆啊,你要是能早點把盤纏給我,那我也能早早啓程。 (旦角說)我如今只能有所依仗(指等盤纏),並非是有外人來打擾我。 (重複前面的唱段) 注:《張協狀元》是一部戲曲,這裏的內容在理解時要結合其戲曲情境,“合同前”是戲曲裏重複前曲的提示語。以上翻譯是基於原文文字儘量通順表意的基礎上完成。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 宮廷 抒情 敘事 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送