鶴沖天

沉吟一和,猛省孩儿事未员。 袅娜巧身材,桃腮和杏脸。 每日把珠翠若神女貌,玉女面。 百事尽皆能,试看它能写染,强一京好宅眷。

譯文:

我沉思了一会儿,突然醒悟过来,孩子的事情还没有圆满完成。 那姑娘身姿轻盈柔美,有着如桃花般艳丽的脸颊和如杏花般粉嫩的面容。 她每天佩戴着珍珠翡翠,容貌如同神女、玉女一般绝美。 各种事情她都能做得很好,你看她,写文章、绘画样样精通,比京城那些所谓的名门贵妇还要出色得多。
關於作者
元代无名氏

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序