首頁 元代 無名氏 紅衫兒 紅衫兒 1 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 無名氏 獨步廊西魂欲斷,自覺孤悽,奈眼前盡成怨憶。 (旦)此處村僻荒羌,那人煙最稀。 早晚奴獨坐獨行,□便過得。 (生)。 譯文: 獨自漫步在走廊西邊,我簡直悲痛欲絕,只覺得孤單淒涼。無奈眼前的一切都勾起我滿心的怨恨與回憶。 (旦角說)這個地方偏僻荒涼,荒無人煙。 (旦角繼續說)無論早晚,我獨自坐着、獨自走着,也就能這樣熬過去。 (生角說話內容未給出具體,暫無法翻譯) 需要說明的是,原文中“□便過得”這裏有缺字,可能會影響對文意的完整準確理解。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 哀怨 閨怨 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送