首頁 元代 無名氏 賀筵開 賀筵開 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 老夫年老腳衰,近日不出外,故不探知。 (旦)那更雨雪,紛紛恁作威,此處不曾得暫離。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這幾句並非古詩詞,而是戲曲唱詞。以下是將其翻譯成現代漢語的內容: (老人說)我年紀大了,腿腳也不靈便啦,最近都沒出門,所以也不太瞭解外面的情況。 (旦角說)更何況這雨夾雪的天氣,紛紛揚揚的,這惡劣的天氣可真是肆意逞威啊,我在這兒一直都沒能暫時離開。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 抒情 寫人 傷老 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送